מחלוקת תקציבית בין משרד הרווחה לבין "שמע" השאירה את החירשים ללא שירותי תרגום

מדובר לרוב בחירשים מלידה, הזכאים ל- 45 שעות תרגום בשנה לשפת הסימנים * אגודת החירשים: "החירשים לא יוכלו השנה להבין את הנאמר באזכרות ובטקסים הרשמיים"

מחלוקת תקציבית בין משרד הרווחה לבין ארגון "שמע", השאירה 3,500 חירשים בישראל ללא יכולת לקבל שירותי תרגום. מדובר לרוב בחירשים מלידה, הזכאים ל- 45 שעות תרגום בשנה לשפת הסימנים, בין היתר בבתי משפט, בבתי חולים, במוסדות חינוך, באזכרות ובלוויות, ואף במקום העבודה.

ארגון "שמע", המשמש כזכיין של משרד הרווחה למתן שירותי תרגום, אמור היה לקבל תקציב של 10.2 מיליון שקל לשנת 2007, כתשלום רטרואקטיבי על פי קבלות. במשרד הרווחה הודיעו לאחרונה כי הארגון מיצה את התקציב שהועמד לרשותו בטרם עת, אולם בארגון מכחישים זאת. במשרד הרווחה לא פוסלים את האפשרות שהערכת התקציב הייתה מוטת כלפי מטה, משום שלא כללו את זמני הנסיעות של המתרגמים בחישוב.

גורמים במשרד הרווחה מצביעים על העובדה שבשנים האחרונות כמעט כל שירותי הרווחה מתבצעים על ידי עמותות, כאשר משרד האוצר מקצץ בתקנים של המשרד ומקשה על היכולת לפקח על פעילות העמותות. במשרד לא מתנגדים להפרטת השירותים, אולם דורשים ממשרד האוצר לאפשר להם לשמש כרגולטורים דבר המצריך כוח אדם.

אגודת החירשים מחתה היום על כך שהחירשים אינם יכולים השנה לקחת חלק באירועי יום הזיכרון ויום העצמאות. "החירשים לא יוכלו השנה להבין את הנאמר באזכרות ובטקסים הרשמיים, ובהתנהלותו מפריד משרד הרווחה ביניהם לבין ציבור השומעים וכלל ישראל", אמרו באגודה. לדברי יו"ר האגודה, שמואל אמיתי, "חבל שהמלחמות התקציביות מתנהלות על גבם של החירשים".

שר הרווחה, יצחק הרצוג, מיהר להודיע היום בתגובה כי כל החירשים שיזדקקו לשירותי תרגום במהלך טקסי הזיכרון, יקבלו אותם. בשעות הצהריים החלו היום דיונים במשרד הרווחה, על מנת לפתור את הסוגיה.