תרגום בחדשות - עמוד 4

סוכן חדשות
 
תרגום מקוון - הגירסה האנושית: "גלובס" בודק את שירות התרגום החדש של בבילון
בבילון משיקה שירות חדש: הטקסט מועבר למתרגם אנושי ונשלח חזרה תוך זמן קצר ■ מבדיקת "גלובס" עולה כי התרגום אכן נאמן למקור יותר מאשר בתרגום אוטומטי, והמחיר גבוה מהמקובל בשוק התרגומים אך בהחלט סביר
  
 
גובר המאבק נגד הפעילות הפיראטית ברשת: והפעם - Qsubs
האגודה להגנה על יצירות סינמטוגרפיות, המייצגת בישראל אולפני סרטים אמריקניים וחברות סרטים ישראליות, דורשת להוריד באופן מיידי מהרשת את אתר התרגומים Qsubs המפיץ קבצי כתוביות לסרטים ולסדרות
  
 
מה גורם למתרגמי הסדרות הפיראטיים באינטרנט לעבוד עשרות שעות בשבוע, באנונימיות ולגמרי בחינם?
מלבד קרדיטים אלמוניים כמו "קידי קידודים" או הקדשות אישיות לאהובה בגוף פרק ב"גיבורים" - הסיפוק מגיע ממקומות אחרים, שמהם נולדים גם יצרים ומאבקים בין קבוצות שונות של מתרגמים
  
 
גוגל השיקה את שירות התרגום "גוגל טרנסלייט" למשתמשי GMAIL
השירות, המסוגל לתרגם טקסטים ב-41 שפות, יהיה זמין מיידית לכל המשתמשים בתיבת הדואר של GMAIL ■ גוגל: "התרגום באמצעות תוכנה אינו מושלם, אך יכול לשמש ככלי להבנה בסיסית של טקסטים בשפה לא מוכרת"
  
 
העליון: בקשת הסגרה שהוגשה באנגלית למבוקשים ישראליים - תתורגם לעברית
ברוב דעות של השופטים אדמונד לוי ויורם דנציגר, כנגד דעתה של אסתר חיות, נקבע כי ראוי להניח בידי הנאשם את חומר ההסגרה בשפתו, וכי אין להטיל עליו לממן את התרגום מכיסו
  
 
שיתוף-פעולה ראשון לבבילון ו-AOL: השיקו שירות תרגום משותף
מדובר בשירות תרגום עבור משתמשי AOL latino - רשת האתרים הלטיניים של AOL, שיתרגם בין השפות אנגלית, ספרדית, פורטוגזית, איטלקית, גרמנית וצרפתית
  
 

<    1234   

   נמצאו 54 כתבות   |   עמוד 4 מתוך 4

צרו איתנו קשר *5988