המילון השלם לסטארט-אפיסט: מאקזיט ועד 3GSM, דרך צ'יפ צ'ופ, קלוזינג, פייפליין וגם הבה נגילה

מילון עברינגליש - אף אחד בעולם הטכנולוגי לא זז בלעדיו, בשביל להצליח מוכרחים להחזיק אחד כזה * עכשיו גם לכם יש

אקזיט: אירוע בעל היתכנות סטטיסטית אפסית, והסיבה לקיומה של תעשיית ההיי-טק בישראל. המטרה המקדשת את כל האמצעים. האורגזמה העסקית שבאה בעקבות משחקים טכנולוגיים מקדימים. ברידג': התקן דיגיטלי המאפשר לבצע שיחות ועידה. השימוש בו פשוט, והטקסט המלווה אותו הוא: "מוישה, תעלה על הברידג'" (ולא מדובר על המשפט האלמותי ממסע בין כוכבים). השימוש בהתקן הוא לרוב בשעות העבודה בארה"ב, כלומר אמצע הלילה בישראל. גו טו מרקט: האסטרטגיה שאיתה הולכים לשוק למכור את המוצר. ביטוי שמשמש את הקרנות כשהן מנסות להרשים את הסטארט-אפ המתחיל: "אז מה הגו טו מרקט שלכם"?

דסקוס: לדון. "סאשה, חייבים לדסקס את עניין האיחור בגרסה".

הבה נגילה: הדבר היחיד שהלקוח האמריקני יודע עליך. "או, יו אר פרום יזראל? איי נואו יזראל! הבה נגילה"!

ויז'ן: חזון החברה, שרצוי שידבר על רגשות ולא על יעדים עסקיים. במקום "מיי-כלום תשפר את הרווחיות" עדיף: "מיי-כלום תתרום לשיפור האושר העולמי, ותשיג רווחה אישית ללקוחותיה".

זטה בייט: זהו המספר 1,180,591,620,717,411,303,424 אבל ממש זה לא העניין. ייעודו היחיד של המונח הוא להודיע לסביבה שאתם תלפיונים. אם תאמרו: "בואו נכפיל את קצב ההעברה על הרשת ל-3.21 זטה-בייט לדקה", לא תצטרכו להוכיח יותר דבר.

חחחח: סלנג עממי, ביטוי של זלזול עמוק. "כן, ממש. אני אסע לפגישה בשנגחאי??! חחחחחחח".

טייל-אנד: הזנב הימני של גרף התפלגות השוק. זהו החלק השטוח והמוארך יותר של הגרף שמבטא את שחקני המשנה בשוק. אם פיתחתם תוכנה שברור לכם כי לא תצליחו למכור תמיד תוכלו לומר שבעצם פיתחתם פתרון לטייל-אנד.

יו-טיוב: האתר שבו מבלים כל העובדים בזמן העבודה.

כאוס: כינוי לזמן שמרגע גילוי באג חמור בתוכנה, ועד שסאשה חוזר ממילואים.

ליד: קשר ראשוני ללקוח חדש. "חזרתי מהתערוכה עם מלא לידים. נפגשתי שם עם מישהו שאחותו עובדת בסיטיבנק, חייבים להכניס אותם לפייפ (ע"ע פייפליין)".

מיליסקנד: אלפית שנייה. זמן מדידה מקובל ביישומי מחשב.

נייס: מילת שבח: "מה, השתמשת בפרסיסטנט קיו??... נייס!"

סנאריו: בהשאלה מהשפה הצבאית. למשל: "תראה צביקה, גם בסנאריו הכי הגרוע אנחנו עושים אקזיט" (ע"ע).

עאלק: ביטוי של חוסר אמונה וזלזול. "הפתרון של SAP לעסקים קטנים? פתרון עאלק".

פייפליין (או בקצרה: פייפ): רשימה דמיונית של לקוחות פוטנציאליים, אשר נמצאים בשלב כלשהו בתהליך המכירה. רשימה זו כוללת בדרך כלל את כל החברות אשר עונות על הקריטריונים הבאים: היא קיימת, הדוכן שלה בכנס האחרון היה ליד זה שלכם וקיבלתם כרטיס ביקור מאחד האנשים בדוכן.

צ'יפ-צ'ופ: מילת זירוז. "תעלה את האתר, יאללה! צ'יפ-צ'ופ".

קלוזינג: אירוע החתימה על חוזה המכירה. "תראה את רמי, לא עשה כלום חודשיים ועכשיו מופיע לקלוזינג".

ראונד: סיבוב השקעה של קרן הון סיכון. למשל: "אני לא יכולה להעביר לך את המנכ"ל. הוא בארה"ב מטפל בראונד הבא. אנחנו מגייסים 12 מיליון דולר. ולא שמעת את זה ממני".

שיט: קללה, אבל מקובלת ונפוצה. נאמרת מיד לאחר התובנה שעשיתם טעות פטאלית. "שיט, מחקתי את הדאטה-בייס של כל הלקוחות שלנו בשנתיים האחרונות".

ת'רי.ג'י.אס.אם: ובאנגלית צחה: 3GSM. התערוכה הגדולה והנחשבת ביותר לתקשורת וסלולר. מופע גרנדיוזי של אגואים טכנולוגיים. תערוכה יקרה בטירוף עם אוכל מגעיל. אם אתה לא שם - אתה לא קיים.

techlogman@gmail.com

* הכותב הוא מנהל בתעשיית ההיי-טק.