ח"כ ענת ברקו מסבירה: "לא טענתי שאין עם פלסטיני"

ברקו: "הפלסטינים תוך כדי גיבושם הלאומי (שכל-כולו נועד לשמוט את הקרקע תחת המפעל הציוני), באמצעות אימוץ השם הזה, שבכלל היה בשימוש של התנועה הציונית (לדוגמה: בנק אנגלו-פּלשתינה), החלו לבטא את לאומיותם במילה פלסטיני בפ' רפויה"

ענת ברקו / צילום: דוברות הכנסת
ענת ברקו / צילום: דוברות הכנסת

ח"כ ד"ר ענת ברקו (הליכוד) - שעוררה אתמול מיני-סערה בכנסת כשטענה כי אין פ' דגושה בערבית, וכי הדבר מעיד על הבסיס הרעוע של האומה הפלסטינית - מבהירה כעת בפייסבוק למה התכוונה, וזאת לאחר שחברי כנסת מהרשימה המשותפת וכן ח"כ תמר זנדברג ממרצ זעמו על דבריה.

"העובדות הן פשוטות", כותבת ברקו בפייסבוק. "עובדה ראשונה - המילה 'פּלסטינה' היא חלק מהשם שנתנו בזמנו הרומאים לחבל ארץ הזה (סיריה-פּלסטינה), והיא מבוטאת בפ' דגושה. עובדה שנייה - בערבית אין פ' דגושה. עד כאן העובדות.

פלסטינים תוך כדי גיבושם הלאומי (שכל-כולו נועד על מנת לשמוט את הקרקע תחת המפעל הציוני) באמצעות אימוץ השם הזה, שבכלל היה בשימוש של התנועה הציונית (לדוגמה: בנק אנגלו-פּלשתינה), החלו לבטא את לאומיותם במילה פלסטיני בפ' רפויה. וכמו ששאלתי בעבר: האם הייתם מעלים על דעתכם שהתנועה הלאומית היהודית הייתה נקראת ציונות, אם למשל לא הייתה בכלל בעברית האות צ'?!".

ברקו מדגישה שלא התכוונה לומר שאין עם פלסטיני: "בניגוד אולי לאחרים בימין, אני אינני טוענת כי אין עם פלסטיני. הם יכולים לקרוא לעצמם איך שהם רוצים, ולנו יש, להבנתי, אינטרס להיפרד מהם על מנת לא להיהפך למדינה דו-לאומית. ואני אומרת את הדברים הללו פעם אחר פעם מעל במת הכנסת. וכך גם אמרתי אתמול - ידנו מושטות לשלום אך לא להתאבדות.

"אבל את התקשורת 'האובייקטיבית' שלנו העובדות לא באמת מעניינות. לתקשורת היה הרבה יותר חשוב להוציא אותי כאיזו מישהי הזויה וקיצונית, בעוד שכל מה שאמרתי הן עובדות.

"ואני אומרת זאת שוב: מול כל אלו שמדברים על העם הפלסטיני הילידי אל מול הכובשים הציונים (שזה בעצם הנראטיב המקובל על ידי הצד השני - זה גם מה שאומרים המתונים כביכול שביניהם) - אני שואלת: איך אפשר לדבר על ילידיות כשאפילו שם הלאום בכלל לקוח ממילה בשפה אחרת שהם אינם יכולים לבטא אותה כפי שיש לבטא אותה במקור?! כמה אפשר להמשיך ולנסות לכסות את עינינו ובכך להסתיר את האמת?!".

היא גם ענתה לח"כ זנדברג וכתבה: "ולחה"כ תמר זנדברג, שאני מניחה כי אוצר המילים בערבית של שוחרת הדו-קיום המדופלמת הזו מסתכם פחות או יותר בחמש מילים ושההלוצינאציות שלה גורמות לה לאובדן קשר עם המציאות סביבנו - לה כנראה יש באמת הרבה שכל ועדיין אין לה דאגות".