גלובס - עיתון העסקים של ישראלאתר נגיש

"ברכות לאל קאעידה": בעיית התרגום המוזרה של גוגל

מדוע גוגל טרנסלייט הפך טקסט בערבית, הקורא לנשים להצטרף לפלטפורמת קידום עסקי, לטקסט שחוגג 14 שנים להקמת ארגון הטרור בישראל? ● הכירו את התקלה התמוהה של שירות התרגום הפופולרי בעולם

גוגל טרנסלייט \ צילום: שאטרסטוק
גוגל טרנסלייט \ צילום: שאטרסטוק

קרן גרינבלט, מנכ"לית קואליציית "שותפות" לקידום שיוויון כלכלי לנשים, שקדה בימים האחרונים על קמפיין דיגיטלי חדש. הקמפיין מקדם אתר לעידוד עסקים שהקימו נשים, וגרינבלט ביקשה לפנות לכלל האוכלוסיה - כך שהוא כולל טקסטים בעברית ובערבית.

לצורך בניית הקמפיין, מספרת גרינבלט ל"גלובס", היא נעזרה בשירותי התרגום של גוגל: "הערבית שלי לא נהדרת במיוחד, לכן שמתי את אחד מהטקסטים הקשורים לקמפיין בגוגל טרנסלייט, כדי שאדע להתאים אותו לטקסט המקביל בעברית. גוגל טרנסלייט זיהה את הטקסט כפסקה בפרסית ולא בערבית, והטקסט המתורגם שקיבלתי כלל כל מיני מילים שקשורות לישראל ולאל קאעידה. אלה דברים שאין בטקסט המקורי בערבית ולא היו מופיעים בו אילו היה נכתב בפרסית".

הטקסט המתורגם הוא רצף משפטים שבמבט ראשון נדמים הגיוניים: הם נכונים תחבירית ומהווים המשך ישיר זה של זה מבחינה תוכנית. עם זאת בין הפסקאות מתקיימות קפיצות בלתי ניתנות לגישור, וקיים פער גדול בין הנושאים שבהם עוסק כביכול הטקסט. התוצאה אמנם מבלבלת, אך נראית במבט ראשון כמו תרגום בינוני נורמטיבי שהוצא מהקשרו. רבים מהטקסטים העוברים בגוגל טרנסלייט נראים כך, אך כיצד הגיעו לשם מילים וביטויים שאינם מופיעים בטקסט המקורי?

הפסקה נפתחת בהכרזה סתומה על זכותו של אדם למגורים פרטיים בארצו, ובהמשך הדברים מתדרדרים: "לפני שאדון בשותפויותיי [...], אני אקבל בברכה את יום השנה ה-14 לייסודו של אל קאעידה בישראל. כדי להשיג את מטרות שיתוף-הפעולה בתחום השלום והביטחון, אנחנו מחויבים לקידום והרחבה של יחסינו עם ישראל". לאחר ההכרזה המשונה הזאת, הטקסט עובר לדבר על כינון רשתות אינטרנט וטלקומוניקציה בינלאומיות. לבסוף, הפסקה מסתיימת בקישור לאתר הפרויקט, בצירוף הבטחה לקורא: "תוכל למצוא את המוצרים המתאימים ביותר לביתך. להורדה חינם בחינם! רק חמש דקות. תודה שביקרתם".

מניצחון בני סכנין למלחמה בכופרים

לא הסתפקנו בטקסט של גרינבלט ובדקנו דוגמאות נוספות. בחרנו כמה טקסטים בערבית, הגדרנו את שפת המקור כפרסית וניסינו לתרגם אותם - הפעם לאנגלית. התוצאות היו דומות: במקום לקבל הודעת שגיאה על טקסט שבפרסית הוא חסר פשר, גוגל טרנסלייט הציע תרגומים דמיוניים לחלוטין. קטע שכתב חבר הכנסת איימן עודה ועסק בניצחון קבוצת הכדורגל בני סכנין, לדוגמה, תורגם למניפסט עילג המבקר את נפילת האיסלם ואת הזנחת הקוראן, ויוצא נגד הכופרים הלא-מאמינים. המשותף לכל התרגומים היה שימוש במילים מעולם המושגים הפוליטי והדתי: אירגונים איסלאמיים, משרד הביטחון האמריקאי, משרד החוץ, הרפובליקה האיסלאמית של איראן, איחוד הנסיכויות הערביות והקוראן הם ביטויים שחזרו שוב ושוב.

ד"ר תמר עילם גינדין, מומחית לאיראן מהמרכז האקדמי שלם וממרכז עזרי, מאשרת שאין קשר בין אף אחד מהטקסטים המקוריים לתרגום שהתקבל, גם אם ייקרא בפרסית. לדבריה, ייתכן שאוצר המילים הדומה בערבית ובפרסית הוא שהכשיל את גוגל טרנסלייט, אך מדובר בשתי שפות שונות לחלוטין: "השפה הפרסית היא הודו-אירופית, מאותה משפחה של האנגלית, הצרפתית והרוסית. מצד שני, איראן קיבלה על עצמה את האיסלאם לפני יותר מ-1,300 שנים, ויחד איתו את הקוראן ואת השפה הערבית. כך שהפרסית ספגה וממשיכה לספוג המון השפעות ערביות, בעיקר בשאילת מילים - האיראנים מבטאים אותן באופן שונה לגמרי ולעתים המשמעות השתנתה עם הזמן, אבל מבחינת כתב אלה אותן מילים. גם הערבית שאלה מילים מפרסית, אך השפות נשארות נבדלות בתחביר ובמורפולוגיה, כלומר באופן בניית המילים והמשפטים".

מדוע טקסט חסר משמעות בפרסית הופך בתרגום גוגל לטקסט שנראה כאילו הוא מתייחס ישירות למשברים הפוליטיים מול איראן? רמז לכך ניתן למצוא בתקופה שבה גוגל הוסיפה את השפה הפרסית לשירותי התרגום. "גוגל לא באמת מספרים מה הם עושים מאחורי מנועי התרגום שלהם, אבל באופן כללי אנחנו יודעים שהם פעלו בעבר לפי הגישה הסטטיסטית", אומר ד"ר עמרי אבנד, חוקר עיבוד שפה טבעית באוניברסיטה העברית, "לפי הגישה הזאת בונים את מערכת התרגום לא באמצעות הזנת חוקים, אלא על בסיס למידה מדוגמאות. המקור העיקרי שעליו בדרך כלל מאמנים את מערכות התרגום מכונה 'קורפוס מקבילי'. מספקים למערכת תרגומים קיימים, במקרה שלנו טקסטים בפרסית ובאנגלית, ומהם המערכת מסיקה על הכלל". לדברי אבנד, אם אימנו את המערכת בעזרת טקסטים מסוג מסוים, הדבר עשוי להשפיע על התרגום.

הוספת השפה הפרסית לגוגל טרנסלייט התרחשה על רקע המשבר באיראן ב-2009. זו הייתה שנת בחירות ברפובליקה האיסלאמית, והפגנות רבות התקיימו בכל המדינה ועוררו עניין רב במערב. בנוסף, החשש מכך שאיראן תצליח לפתח נשק גרעיני הגיע לשיא. גוגל הוסיפה את אפשרות התרגום בין אנגלית ופרסית לפני המועד שבו תכננה לעשות זאת, לאור המצב הפוליטי הסוער דאז. כוונותיה היו טובות: לאפשר תרגום מהיר בין השפות בתקופה שבה הוא נחוץ ביותר. ניתן לשער כי גם לאחר מכן, רבים מדוברי האנגלית בעולם נטו לתרגם טקסטים מפרסית לאנגלית בעיקר בעתות משברים פוליטיים. תרגומים אלה מהווים כנראה את עיקר הקורפוס שעליו התרגום מתבסס, וכך גם טקסט חסר משמעות לחלוטין הופך למאיים. 

זה מה שקורה

המערכת חוזרת למה שהיא מכירה

אלא שקורפוס מוטה הוא רק חלק מההסבר האפשרי. גורם נוסף הוא טכנולוגיות התרגום שגוגל עושה בהן שימוש, והאופן שבו השתנו לאורך השנים. "עד לפני שנים בודדות, מערכות התרגום התבססו על ניסיון למצוא רצפי מילים בשפה אחת, ולהתאימם למילים ורצפי מילים בשפה אחרת. כאשר המערכת נתקלה במילה שהיא לא זיהתה היא לא סיפקה תרגום, כיוון שהמילה לא נמצאה במילון", אומר אבנד. "היום מערכות התרגום מבוססות על גישה אחרת, בשם Neural Machine Translation - תרגום מכונה נוירוני".

מנגנון התרגום הזה, שאליו עברה גוגל בספטמבר, מסוגל לתרגם מילים שאינו מכיר באמצעות תבניות מבוססות אותיות, וניחושים מושכלים לפי קונטקסט. "בין היתר המנגנון הזה נסמך גם על רצפי אותיות, ולא רק על מילים ומשפטים. כך המערכת יכולה למצוא תבניות גם מתחת לרמת המילה השלמה, למשל בהתבסס על דמיון בין מילים. במקום פשוט לא לתרגם מילה שאינה מוכרת, מערכות כאלה יכולות להוביל לתוצאות לא צפויות".

כאשר המערכת תיתקל בטקסט רגיל בפרסית, למשל, היא תדע לזהות את ההקשר הרחב והסגנון של הטקסט. על בסיס זה, היא תשייך את הטקסט לעולם מושגים מסוים, וממנו תשאב את התרגום הסביר ביותר למילים שאינה מזהה. אבל מה קורה כאשר אף מילה אינה מזוהה? "אם הכנסת לא טקסט לא ברור בעליל, והמערכת לא יכולה לזהות את המאפיינים שלו, כמו במקרה הזה, המערכת 'תיפול' חזרה לדפוסים הנפוצים בדאטה שהזינו לה", אומר אבנד. כלומר, המערכת תחזור למה שהיא מכירה הכי טוב. במקרה הזה, דוגמאות לתרגומים מפרסית לאנגלית הקשורות במשברים פוליטיים.

הטעויות בערבית/פרסית הן כמובן לא הפעם הראשונה שגוגל טועה בתרגום. למעשה, חיפוש בסיסי יוביל לאינספור מאמרים (רובם באנגלית) שכותרותיהם הן "אבוד בתרגום", או "15 פעמים שגוגל טרנסלייט הביך אותנו". הדוגמאות הרבות מנציחות מקרים בהם גוגל תרגמה מילה במשמעות אחת, למשמעות אחרת שנכתבת באופן דומה. בעברית, למשל, גוגל תרגמה את המילה "כיבוש" ל"כבשה". לצד טעויות תמימות, גוגל טרנסלייט הייתה פלטפורמה להטרלות שונות לאורך השנים, בין השאר משום שהיא מתבססת על הצעות לשיפור מהקהל. כך לדוגמה, לאורך חודש מאי, מי שניסה לתרגם את המשפט "I am a flat earther" (בתרגום חופשי: אני מאמין שכדור הארץ שטוח) מאנגלית לצרפתית, זכה לתרגום "Je suis un fou" (בצרפתית: אני משוגע). גם בינג, שירות התרגום המתחרה של מיקרוסופט, לא חף מטעויות: כשבנימין נתניהו בירך את נטע ברזילי לרגל זכייתה באירוויזיון, וכתב "נטע, כפרה עלייך", השורה תורגמה כ"Neta, you're a real cow".

קרן גרינבלט / צילום אהרון מנור

לגוון עם שירה וספרי מתכונים

גוגל בחרה שלא להגיב למקרה שלפנינו, והגיבה באופן דומה לכל טעויות התרגום שלה עד כה: "גוגל תרגום עובד על ידי לימוד של דפוסים ממיליונים רבים של דוגמאות לתרגומים מרחבי הרשת. לרוע המזל, חלק מהדפוסים הללו יכולים להוביל לתרגומים שגויים. הטעות דווחה ואנו עובדים על תיקון". אלא שבמקרה שלפנינו לא מדובר על טעות נקודתית, אלא על בעיה בסיסית יותר בדרך שבה השפה הפרסית נתפסת במנגנוני התרגום. 

שירותים מבוססי בינה מלאכותית ולמידת מכונה כבר זוהו כשהם נוהגים באופן מוטה כלפי קבוצות מסוימות. ב-2015 שירות זיהוי הפנים של גוגל עלה לכותרות כאשר זיהה גברים שחורים כגורילות. בשנה האחרונה חשפה קבוצת חוקרים באוניברסיטת MIT שאלגוריתמים לזיהוי פנים מדייקים בזיהוי של גברים לבנים ב-99%, אך מספקים תוצאות מדויקות פחות ופחות כאשר מדובר באדם כהה עור, או בנשים. שיעור הזיהוי של נשים שחורות עמד על 35% דיוק בלבד.

כמו במקרה של גוגל טרנסלייט, הסיבה לחוסר הדיוק נמצאה במאגרי המידע שעליהם מתבססת הטכנולוגיה: מאגר מידע אחד, למשל, כלל יותר מ-75% גברים, ויותר מ-80% אנשים לבנים - רובם מתכנתים, חבריהם וקרובי משפחתם. מסקנת המחקר הייתה כי הדרך היחידה להימנע משחזור דפוסים גזעניים אנושיים בטכנולוגיות כגון אלה, היא לדאוג לגיוון במודלים שמשמשים לתרגול האלגוריתמים, וכן בקהילת המתכנתים עצמה. באופן דומה, הדרך להימנע מטקסטים לוחמניים היא להזין לקורפוס של גוגל בפרסית דוגמאות נוספות, הקשורות אולי בספרות יפה, שירה או מתכונים איראניים מסורתיים. ואז, כמובן, צריך לוודא שהמערכת מבדילה בין פרסית לערבית.

עוד כתבות

עשן בטהרן לאחר התקיפה המשולבת של ישראל וארה''ב / צילום: AP

"אנשים ברחוב מחייכים זה לזה": איך העם האיראני מגיב למלחמה

הפעולה הצבאית של ארה"ב וישראל עוררה בהלה למזון, מים ומחסה ● חלק מאזרחי איראן מודאגים, אך רובם התעודדו מן הדיווח על מותו של מנהיג המדינה: "אני בוכה משמחה. עוד דיקטטור איננו"

עתליה שמלצר ז''ל, נשיאת קבוצת שלמה / צילום: עזרא לוי

עתליה שמלצר, בעלת השליטה בקבוצת שלמה, הלכה לעולמה

שמלצר כיהנה כנשיאת ובעלת השליטה של קבוצת שלמה, אחת מקבוצות האחזקות הפרטיות הבולטות והמשפיעות בישראל ● לאחר פטירתו של מייסד הקבוצה, שלמה שמלצר ז"ל, הובילה את הקבוצה והיוותה דמות מפתח בה

 

איך תגיב הבורסה למלחמה מול איראן / צילום: Shutterstock

המומחים אופטימיים לגבי כיוון השווקים במלחמה. מה בכל זאת יכול לשבש את המצב?

מתן שטרית, הפניקס: "אחרי שהאבק שוקע, השווקים נוטים לחזור למגמה חיובית" ● מודי שפריר: "המגמה בתחילת המסחר תלויה בתוצאות שילכו ויתבהרו לגבי הצלחת המתקפה" ● אלדד תמיר: "בטווח הקצר מחירי האנרגיה יעלו, הדולר צפוי להתחזק והבורסות ירדו"

קיבלתם סמס מפיקוד העורף? תיזהרו - מדובר בקישור זדוני

מערך הסייבר הלאומי מזהיר מהודעות SMS המתחזות לפיקוד העורף ומכילות קישורים זדוניים. הקישורים מפנים להורדת אפליקציות מזיקות שעלולות לאפשר גישה למידע אישי ● המערך ממליץ: לא ללחוץ על קישורים, לעדכן אפליקציות רק דרך Google Play ו-App Store, ולבדוק עדכונים רק בערוצים הרשמיים של פיקוד העורף ● במקרה של פעילות חשודה ניתן לפנות למוקד 119

פגיעה של טיל איראני בבניין בתל אביב / צילום: כב''ה

הבית שלכם נפגע במלחמה? זה הדבר הראשון שאתם צריכים לעשות

אנשים שביתם נפגע בעם כלביא נותנים טיפים לנפגעים החדשים ● מה כדאי לדעת לפני שמטפלים בבית שנפגע מטיל איראני ומה אומרים המומחים? ● גלובס עושה סדר

אילוסטרציה: כפיר סיון

החנות נפגעה מטיל, הבעלים שרק סיים מילואים ראה מרחוק איך בוזזים אותה

בעלי רשת חנויות iBags ראה דרך מצלמות האבטחה שחלונות הראווה של הסניף התל אביבי שלו נופצו מההדף של אחד הטילים האיראנים - ולהפתעתו גילה כי לאחר מכן שלושה אנשים נכנסו לחנות הפרוצה ובזזו אותה

ראש ממשלת בריטניה קיר סטארמר / צילום: ap, Kin Cheung

הבריטים מחוץ למלחמה: רה"מ קיבל ייעוץ שהיא מנוגדת לחוק הבינ"ל

הלייבור "גאים לא להיות מעורבים בתקיפה לא-חוקית", דווח בבריטניה, בעוד שר ההגנה אמר בראיון כי טילים שוגרו מאיראן לעבר קפריסין, אך לא בטוח שכוונו לאי ● ביקורת ב"טלגרף" השמרני: "המשטר האכזרי ביותר בעולם נמצא לפני קריסה - ולבריטניה אין שום חלק בכך"

המומחים מסבירים - כך חיסול חמינאי ישנה את המציאות / צילום: Shutterstock

"תם עידן באיראן": המומחים מעריכים - כך המשטר האיראני יקרוס

החיסול ההיסטורי של המנהיג העליון עלי חמינאי דוחף את איראן לצומת של הכרעות ● מי יהיה היורש, איך מדיניות החוץ האיראנית תשתנה - ומה יקרה למנגנון הדיכוי הפנימי? ● המומחים מנתחים את ההתפתחויות ומעריכים: בלי השינויים האלה, המשטר האיראני יקרוס ● גלובס עושה סדר

מטוס הקרב הטורקי KAAN / צילום: Reuters, Anadolu

מטוס העתיד של ארדואן, הרוכשת המפתיעה וההתנגדות האמריקאית

התעשיות הביטחוניות הישראליות מגבירות מאמצים באמריקה הלטינית, רפאל מקימה מפעל מנועים רקטיים בארה"ב, מפרולייט משיקה סמן לייזר חדש, וטראמפ מפעיל לחץ נגד עסקת מטוסים טורקית לסעודיה ● כל מה שקרה השבוע בתעשיות הביטחוניות עוד לפני שפרצה מלחמה

נמל התעופה בן גוריון ריק מנוסעים לאחר מבצע עם כלביא, ארכיון / צילום: ap, Ariel Schalit

לא יחזרו עד 7 במרץ לפחות: חברות התעופה הזרות שהתחילו לבטל טיסות

המרחב האווירי בישראל נסגר אמש בעקבות ההתפתחויות הביטחוניות, ונכון לעכשיו הסגירה מוגדרת עד יום שלישי ● עם זאת, חברות התעופה החלו להאריך את הביטולים מעבר למועד זה ● קבוצת לופטהנזה וחברת Wizz Air הודיעו כי טיסותיהן לישראל יושבתו עד 7.03 כולל

עשן בטהרן לאחר תקיפה משובלת של ישראל וארה''ב / צילום: ap

200 מטוסי קרב, 500 מטרות ומאות חימושים: כך התבצעה התקיפה הגדולה בתולדות חיל האוויר

מאז פרוץ מבצע "שאגת הארי" בשעות הבוקר, מאות אתרים ומטרות ברחבי איראן הותקפו על ידי מטוסי חיל האוויר ● איך תוכנן המבצע ואילו מערכות נפגעו? ● גלובס עושה סדר

אנשים במקלט בשל מתקפת טילים מאיראן / צילום: ap, Ohad Zwigenberg

מצב חירום במשק: מי רשאי להיעדר מהעבודה והאם מקבלים שכר

בעקבות המתקפה באיראן הוכרז מצב מיוחד בעורף. באילו נסיבות מותר להישאר בבית, האם המעסיק רשאי לפטר עובד שלא הגיע, והאם ממשיכים לקבל שכר – כולל במפעלים המוגדרים "חיוניים"? ● גלובס עושה סדר

טילים הערב בירושלים / צילום: Mahmoud Illean

שיגורים לרחבי הארץ; מצב החירום בעורף הוארך עד 12 במרץ

חיל האוויר השלים יותר מ-30 תקיפות נגד מערך הטילים הבליסטיים של המשטר האיראני ● שרי הממשלה מאשרים במשאל טלפוני את הארכת מצב החירום המיוחד בעורף לעוד 12 יום ● תשעה הרוגים ועשרות פצועים בפגיעה ישירה באזור בית שמש ● צה"ל בגל הפצצות בטהרן; נתניהו: "התקיפות רק יתגברו" ● כ-100 אלף משרתי מילואים גויסו ● "טראמפ: הטבענו 9 ספינות איראניות" ● עדכונים שוטפים

שר האוצר בצלאל סמוטריץ' / צילום: נועם מושקוביץ, דוברות הכנסת

מתווה הפיצויים לעסקים מוכן, אבל האוצר לא ממהר להכריז עליו

מתווה הפיצויים לעסקים ולעובדים היה מוכן עוד לפני המלחמה, אך במשרד האוצר מתכוונים להמתין כשבוע, לפני שיוצאים בבשורה למשק ● במגזר העסקי קצת פחות סבלניים, ויו"ר נשיאות המגזר מוכן להמתין לכל היותר יומיים-שלושה

מיכלית בריטית במיצרי הורמוז / צילום: ap, Morteza Akhoondi

100 דולר לחבית? כך עלולה סגירת הורמוז לשנות את שוק הנפט העולמי

התקיפה הובילה לצניחה של 70% בתנועת המיכליות בעורק התחבורה הראשי, ולעלייה של 50% בפרמיות הביטוח ● המומחים מעריכים כי השוק כבר תמחר את רוב הסיכונים, בעוד אופ"ק מגדילה התפוקה כדי למתן את המחיר ● כעת - כל העיניים נשואות לפתיחת המסחר

נשיא ארה''ב דונלד טראמפ / צילום: ap, Alex Brandon

טראמפ אסר שימוש בקלוד, אך הוא כיכב במתקפה על איראן

שעות לאחר שהנשיא הורה להפסיק את ההתקשרויות עם החברה ולהגדירה כסיכון בשרשרת האספקה, נעשה שימוש במודל קלוד בתקיפה באיראן ● במקביל חתמה OpenAI על הסכם חדש עם הפנטגון, בצל ביטול החוזים עם אנתרופיק

ביג פאשן גלילות / צילום: טלי בוגדנובסקי

קנס מלחמה: קונים ליד הבית ומשלמים עוד 30%. וגם: המוצר שהביקוש אליו זינק

כמו במערכה האיראנית הקודמת, גם הפעם ביג היו הראשונים להודיע על הקלות, מליסרון והכשרת היישוב הצטרפו, אך בעזריאלי טרם התקבלה החלטה ● ברשת הסטוק מדווחים על עלייה ברכישת מוצרים לבית, ובעולם הקולנוע והחשמל על ביקושים למסכי טלוויזיה קטנים

מתקן נפט באיראן / צילום: Reuters, Essam Al-Sudani

לאיראן יש מהלך אחד שיכול לטלטל את שוק הנפט

המתיחות הביטחונית מחזירה את פרמיית הסיכון לשוק האנרגיה: אף שחלקה של איראן באספקה העולמית הצטמצם לכ-3% בלבד, שליטתה הגיאוגרפית בסמוך למיצרי הורמוז - דרכם עוברים כ-30% מהנפט המשונע בים - מעניקה לה מנוף השפעה משמעותי על המחירים ● פגיעה בנתיבי השייט עלול לזעזע בראש ובראשונה את אסיה, ובמיוחד את סין, אך גם להקפיץ את מחיר הברנט מעבר לרמות שנרשמו בימים האחרונים

שדה התעופה בדובאי לאחר פגיעת הטיל האיראני / צילום: ap, Altaf Qadri

"סוף עידן היציבות והשקט": מדינות המפרץ סופגות נזקים של מיליארדי דולרים

מדינות המפרץ, שניסו לשמור על ניטרליות יחסית במערכה, מוצאות עצמן בחזית האש -מאות שיגורים, עשרות פגיעות ישירות ונזק למלונות, מגדלי יוקרה ותשתיות תעופה ● ההסלמה מטלטלת את מנועי הצמיחה המרכזיים של המפרציות ומציבה סימן שאלה מעל המודל הכלכלי שבנו על יציבות, יוקרה וביטחון

אזור הפגיעה הישירה בבית שמש / צילום: דוברות מד''א

הפגיעה הישירה במקלט בבית שמש: "תרחיש נדיר אבל אפשרי"

המהנדס הראשי של פיקוד העורף לשעבר: "בשימוש בטילים מהסוג שראינו לאחרונה, פגיעה ישירה הופכת לשאלה של 'מי ישב איפה ובאיזו תנוחה'"