בקרוב כמעט ולא נראה יותר תוויות בעברית על הבגדים

משרד הכלכלה והרשות להגנת הצרכן הודיעו היום (ד') על ביטול חובת תפירת תווית סימון על ביגוד . מבחינתם מדובר במהלך שמהווה הקלה ברגולציה, הורדת חסמי יבוא והפחתת יוקר המחיה בתקווה להורדה במחירים

חנות בגדים / צילום אילוסטרציה: שאטרסטוק, א.ס.א.פ קריאייטיב
חנות בגדים / צילום אילוסטרציה: שאטרסטוק, א.ס.א.פ קריאייטיב

משרד הכלכלה והרשות להגנת הצרכן הודיעו היום (ד') על ביטול חובת תפירת תווית סימון על ביגוד. מבחינתם מדובר במהלך שמהווה הקלה ברגולציה, הורדת חסמי יבוא והפחתת יוקר המחיה בתקווה להורדה במחירים - השאלה היא אם אכן מהלך כזה יבוא לידי ביטוי במחיר לצרכן.

מדובר בביטול חובת תפירת תווית סימון בעברית למוצרי הלבשה, כך שבמקום לתפור את תווית הסימון בעברית (עם הוראות הכביסה וכו'), החברות יוכלו מעתה לסמן את פרטי הלבוש בעברית על גבי מדבקה או תג, ולא בתפירה לבגד, כשהוראות הסימון המקובלות יישארו - אך לא בעברית.

כשמדובר במוצר שנמכר באינטרנט, תבוטל החובה לסמן בעברית, והמידע יופיע באתר של החברה.

שר הכלכלה והתעשייה, אלי כהן, התייחס להקלה בזווית התפעולית כ"דבר שיוביל להוזלה במחירי הביגוד, בעיקר הבסיסי לצרכנים". כיום תפירת התווית בעברית צריכה להיעשות לפני הגעת הפריטים למכס, כלומר בארץ הייצור (שהיא בדרך-כלל סין). החוק קובע כי תוויות סימון, לרבות מידות, הוראות כביסה וגיהוץ - נותרים בעינם כסימונים מקובלים בכל השפות, אך כאמור לא בעברית.

עו"ד מיכאל אטלן, הממונה על הרשות להגנת הצרכן ולסחר הוגן, הוסיף כי "ההקלה הנוכחית לעסקים אינה מפחיתה מהותית במידע שבידי הצרכן טרם התיקון לצו".

הצו ייכנס לתוקף עם פרסומו ברשומות הצפוי להיות בעוד כחודש.