למה לומדים שפות זרות?

מחקר חדש מגלה, כי הרוב לומדים בגלל צרכי עבודה וקידום מקצועי * באותה הזדמנות כדאי להכיר גם כמה רגישויות תרבותיות טיפוסיות

ממחקר שערך בית הספר לשפות ברליץ, באמצעות מכון רותם, על שוק לימודי השפות בארץ, עולה כי כשליש מן הלומדים והמתעניינים בלימוד שפה עושים זאת בשל צורכי עבודה ורצון לקידום מקצועי. חמישית לומדים בשל תחביב או עניין אישי וכרבע בשל צורך אישי. 6% לומדים שפה זרה למטרת לימודים ו-7% - לקראת נסיעה לחו"ל.

לדברי אביחי מיכאלי, מנהל השיווק של ברליץ, כ-77% מלומדי השפות הזרות בישראל לומדים אנגלית ו-10% - ספרדית, שהיא גם השפה השנייה הנלמדת בישראל. מיכאלי צופה, כי הביקוש ללימודי אנגלית יגבר, וזאת בעקבות המשבר בענף ההיי-טק, המחייב עובדים לגלות שליטה גבוהה באנגלית, כדי לשפר את תפקודם בפועל ו/או סיכוייהם לקידום מקצועי.

עוד עולה מהמחקר, כי שיטת הלימוד האידיאלית לשפה היא בקבוצת לימוד קטנה: 78% מעדיפים ללמוד בקבוצה קטנה ו-59% עם מורה פרטי. מיכאלי מסביר זאת בכך שקבוצה קטנה יוצרת תחושת ביטחון, ומאפשרת התנסות במצבי דיבור יום-יומיים ומשלבת יתרונות של לימוד פרטי עם לימוד קבוצתי.

נתונים נוספים במחקר מצביעים על כך שהישראלים מעדיפים ללמוד שפה עם מורה אנושי על פני החלופה של לימוד באמצעות מחשב או אינטרנט, וזאת למרות שלימוד באמצעות מחשב ממצב את בית הספר כחדשני. 75% מהנשאלים ציינו, כי דיבור הוא הצורך החשוב ביותר בלימוד שפות, ורק אח"כ באים קריאה וכתיבה (על פי הסדר). רמת ההוראה היא הפרמטר החשוב ביותר ללומד, ורק אחריה שיטת לימוד וגודל קבוצת הלימוד.

ובאותה הזדמנות, שבה לומדים שפות זרות, נזקקים אנשים - ובמיוחד אנשי עסקים - להכיר רגישויות תרבותיות, כדי להימנע מאי הבנות ואפילו חוסר נעימות. הפערים בין סמלים וכללי התנהגות בחברות ותרבויות שונות יכולים להיות מהותיים. החטיבה הבינתרבותית בברליץ מנדבת עצות וטיפים לישראלים היוצאים לחו"ל שיסייעו במניעת אי הבנות עסקיות.

ישראלי ביוון עשוי להיתקל בקבלת פנים שונה כתייר וכאיש עסקים. כתייר יזכה לקבלת פנים חמה ואדיבה, בעוד שכאיש עסקים ייתקל ביחס קריר, מאחר והוא נתפס בעיני היווני כמתחרה שלו בשוק האירופי המשותף.

הגרמנים לא רואים בעין יפה, ואף לועגים, לעמיתים הנוהגים בכבוד כלפי מזכירות. גינוני כבוד, כמו פתיחת דלת למזכירה, אינם מקובלים על פי הגינונים הגרמניים.

אם בתום פגישה עם עמית מברזיל זכית בחיבוק ושלוש נשיקות - אל תטעה לחשוב כי העסקה בדרך. מדובר בסך הכל במנהג ברזילי, שאין בו שום עדות לגבי כוונות עסקיות.

לסינים חשוב להכיר קודם כל את האדם מולו הם יושבים, לפני שעוברים לעשיית עסקים. מסיבה זו הם מסתדרים נהדר עם האיטלקים, שיש להם תחושת זמן נינוחה ואינם נחפזים "לעשות עסקים".

ליטוף ראשי ילדים בתאילנד עלול לגרום למבוכה רבה, מאחר והראש המקודש נתפס בתאילנד כמקור התבונה, ולכן נמנעים מלגעת בו.

במרוקו יש להקפיד על צורת הישיבה, כדי לא לפגוע במארח. ישיבה ברגליים משוכלות, כשסוליית הנעל מופנית כלפי המארח, מסמלת זלזול וחוסר כבוד.

במקסיקו לא כדאי להלל תרבות דרום אמריקנית, כדי למנוע אי נוחות. מבחינה גיאוגרפית, מקסיקו שייכת לצפון אמריקה, אך המקסיקנים רגישים לנושא, מאחר ושטחים רחבים של ארצם נלקחו מהם במלחמת האזרחים בארה"ב.

בסין ויפאן לא מומלץ לתת מתנות הארוזות בקבוצות של ארבע. המילה הסינית (וגם היפאנית) למספר ארבע shou מבוטאת לעיתים כ"מוות".

האירופים הופתעו לגלות, כי במדינות אמריקה הלטינית לא נמכרת מכונית בשם NOVE. מתברר, כי משמעות המילים NO VA בספרדית היא "לא זז".

בברזיל עדיף לדבר אנגלית ולהימנע מהפגנת ידע בספרדית. ניסיון לדבר בספרדית עלול להרגיז את הברזילים, הרגישים להשפעה ולהשתלטות העגה הארגנטינית על שפתם.