דיוויד ברוזה: "כיוצר וותיק זה עונג ואתגר ולגלות מיזמים חדשים"

הזמר-יוצר-גיטריסט השיק היום סינגל חדש - "חולם" ■ "עברתי את השלב בחיי בו יצרתי מתוך סבל. רוב השירים הוקלטו בטייק אחד, ולזכות צוות הצילום ייאמר שהם הקפידו לא להפריע לנו"

"לכל אורך הקריירה שלי, לא משנה באילו אמצעים נקטתי, אמונה במה שהרגשתי שאני צריך לעשות הייתה האור הירוק היחיד לו נזקקתי", אומר הזמר-יוצר-גיטריסט דייויד ברוזה שהשיק הבוקר (ב') במסיבת עיתונאים את הסינגל החדש "חולם", סנונית ראשונה מאלבומו ראשון על טהרת השפה העברית מזה תשע שנים.

את האלבום, הנושא את השם "שפה שלישית", הקליט ברוזה ביומיים וחצי בתקציב של 65 אלף דולר אותו גייס בעזרת מיזם האינטרנט "קיקסטארט".

ההקלטות התקיימו באולפן הביתי של המפיק לואי להב, איתו שב ברוזה לשתף פעולה לראשונה מזה 30 שנה (להב היה מופקד כזכור על רב המכר הענק "האישה שאיתי", שהפך את ברוזה מתגלית מבטיחה לכוכב על באמצע שנות ה-80). באמצעות "קיקסטארט" יכלו הגולשים לרכוש עותקים מהאלבום עוד בטרם הוקלט, להזמין תמורת תשלום נוסף כרטיסים לסיבוב ההופעות החדש המתוכנן לקיץ הקרוב ואפילו לצפות בתהליך החזרות וההקלטות שהועבר במלואו בשידור חי באתר.

"פועלים כיום כמה אתרים המאפשרים לאמנים לגייס כספים בלי להיעזר בחברת תקליטים גדולה או משקיע ספציפי", מסביר ברוזה. "אנחנו חיים בעולם חדש ומתקדם, ולי כיוצר וותיק זה תמיד עונג ואתגר לגלות מיזמים כאלה ולהשתמש בהם. וכן, זה היה הימור, כי הייתי חייב לגייס מסה קריטית של גולשים/משקיעים בפרק זמן קצוב בסיומו התחייבתי להתחיל להקליט, אבל מהי בסופו של דבר קריירה של אמן אם לא אוסף של הימורים? באשר לתיעוד תהליך ההקלטות, והאפשרות לצפות בו ברשת, נכון שעד לפני שנים לא רבות תהליך יצירה כזה נחשב אינטימי-אישי ונחלה בלעדית של האנשים הנוכחים פיזית באולפן. זה עוד שינוי שהשוק עובר, היות והיה מדובר בתהליך יצירה כיפי וזורם נטול כעסים ומריבות ולא הייתה לי בעיה להיחשף במהלכו. עברתי את השלב בחיי בו יצרתי מתוך סבל. רוב השירים הוקלטו בטייק אחד, ולזכות צוות הצילום יאמר שהם הקפידו לא להפריע לנו".

- איך התקבלה ההחלטה לחזור לעבוד עם לואי להב?

"דרכינו נפרדו כשעזבתי את הארץ לפתח קריירה בארצות הברית, ומאז איכשהו לא בער בנו להתחיל שוב לתקשר. לפני שנתיים העליתי בהיכל התרבות בתל אביב מופע חגיגי לציון 25 שנים לאלבום 'האישה שאיתי', רוב הצוות המקצועי שהיה מעורב בזמנו בהקלטות ובהופעות חזר לשתף פעולה בפרויקט, והרגשתי צורך לדבר גם עם לואי. נפגשנו בבית שלו, ובדקות הראשונות פשוט ישבנו והבטנו האחד בשני והיה ברור לשנינו שכל מה שקרה בינינו בעבר כבר לא רלבנטי. מרגע זה ההמשך כבר זרם הכי טבעי. השמעתי לו קטעים מאלבום שהקלטתי באנגלית והוא נתן לי כמה טיפים, וכאשר החלטתי לחזור להקליט בעברית לא הייתה מבחינתי אופציה אחרת למפיק מוזיקלי".

- לראשונה בקריירה שלך אתה חתום ככותב גם על הטקסטים.

"עד לפני שנתיים לא היה לי מושג מתי, ואם בכלל, אקליט שוב אלבום שלם בעברית. אנחנו חיים בעידן הסינגלים והמיני אלבומים, אבל ההשראה נפלה עלי כמו גם ההחלטה לכתוב מילים. אין הסבר לתהליכים כאלה, הם פשוט קורים. הזדמן לי להלחין בעבר טקסטים של גדולי המשוררים הן בעברית, הן באנגלית והן בספרדית. זה לא היה עניין של מה בכך עבורי לכתוב מילים, והתייחסתי למטלה הזו כעבודה לכל דבר. קבעתי לעצמי שבין עשר בבוקר לשש בערב יהיה טקסט חדש מוכן ויהי מה. את השיר 'חולם' כתבתי על מסך הבלקברי בשלוש לפנות בוקר, כמעט מתוך שינה. כשהתעוררתי ביום שאחרי הוא חיכה לי שאלחין אותו".

- אתה מתאר תהליך יצירה מהודק וממוסגר במגבלות לוחות זמנים ותקציב. איך זה מסתדר עם הגישה של רוב היוצרים, לפיה אלבום חדש יהיה מוכן כאשר המוזה והזמן יתאימו?

"אני לא מאמין בזה. יצירה היא עבודה לכל דבר, וכדי שתהיה יעילה צריך לקום בבוקר ולהנפיק תוצרת. גם צלם או פסל, כאשר הם עובדים על תערוכה חדשה, לוקחים פרקי זמן קצובים להיות יעילים יותר".

"שפה שלישית" כולל 15 שירים חדשים ומיועד לצאת בתחילת חודש יולי.

צרו איתנו קשר *5988