התוכנית "הכול דיבורים" תלווה בתרגום סימולטני לשפת הסימנים

התרגום לשפת הסימנים יועבר בשידור חי בווידיאו באתר של רשות השידור

הכול סימנים: תוכנית האקטואליה של רשת ב', "הכול דיבורים", תלווה בשפת סימנים החל ממחר (ב'), זאת במטרה לאפשר לכבדי שמיעה וחירשים "להאזין" לתוכנית. התרגום לשפת הסימנים יועבר בשידור חי בווידיאו באתר האינטרנט של רשות השידור.

במסגרת השינוי תשב באולפן מתורגמנית לשפת הסימנים שתתרגם סימולטנית את דברי המגיש יוסי הדר ואת דברי והמרואיינים שעולים לשידור.

במקביל, מחר ייערך יום התרמה לארגוני החירשים.

מנהל הרדיו של קול ישראל, מיכאל (מיקי) מירו, אמר היום (א') כי "זו הזדמנות יוצאת דופן להנגיש את כבדי השמיעה והחרשים לתוכן הייחודי של קול ישראל. זו עוד הוכחה למרכזיות של קול ישראל כשידור ציבורי, מוביל, אמין ואחראי".

"הנגשת התקשורת לחירשים היא מפתח מרכזי בהשתלבותם בחברה", הוסיפה מנכ"לית שמע ויו"ר קואליציית ארגוני החירשים, נטע דבורין. "אני מאמינה כי הבשורה שיוצאת מקול ישראל ביום הזה תפתח את ליבותיהם של כלל האזרחים לסייע לארגונים הנאבקים לתת ל-700 אלף החירשים סיכוי להיות שווים".