יש למה לצפות: "נסיכת הצ'ארדש" עושה את דרכה מבודפשט לת"א

בדצמבר הקרוב מגיעה לארץ ההפקה "נסיכת הצ'ארדש", שיבצע בית האופרטה הממלכתית של בודפשט ■ המנהל האמנותי - מיקלוש קרניי אומר בראיון ל"גלובס": "העולם הוא מקום מלא סבל, ואנחנו רוצים ליצור רגע שבו אפשר להיות שמחים"

בדצמבר הקרוב יחזור לארץ בית האופרטה הממלכתית של בודפשט, שכבר הופיע בארץ בהצלחה פעמיים במהלך השנים האחרונות. אנשי האופרטה יגיעו לארץ בהרכב מורחב, שבו ישתתפו זמרים סולנים, נגנים ורקדנים. בביקורם בארץ הם יבצעו את אחד מלהיטי האופרטה של כל הזמנים - "נסיכת הצ'ארדש" מאת אמריך קלמן. האופרטה תבוצע במלואה בהונגרית, עם כתוביות תרגום לעברית.

לקראת הגעת "נסיכת הצ'ארדש" נסעתי לבודפשט עם קבוצת עיתונאים, כדי לצפות בהפקה המקורית שתגיע לארץ. ההפקה התקיימה בבית האופרטה של בודפשט, הממוקם בצמידות לרחוב אנדראשי - ה"שאנז אליזה" של העיר. בית האופרטה נמצא במרחק חמש דקות הליכה מבית האופרה הממלכתית של העיר, אך מדובר בשני גופים שונים לגמרי. בניגוד לבית האופרה, שמעלה אופרות "רציניות", מתמקד בית האופרטה במחזות-זמר ובאופרטות: ז'אנר קליל, מבדר וצבעוני, שמסתיים תמיד בחיוך ובמצב רוח טוב.

בית האופרטה בנוי בסגנון קלאסי ומיושן, עם וילונות קטיפה אדומים כבדים וחלוקת מושבים המשקפת סדר מעמדי ברור. המילה "מיושן" חוזרת הרבה בהקשר למה שקורה בהצגה - החל מהשקופיות ההיסטוריות, המשך בעלילה המתרחשת בחלקה בבית מלון של פעם, וכלה בבגדי התקופה ובבימוי המסורתי. בניגוד להופעה הקודמת של בית האופרטה בישראל, שהתמקד בקטעי שירה וריקוד מארבע אופרטות שונות, הפעם מדובר בביצוע של אופרטה שלמה אחת. זה אומר שיש בה לא רק שירה וריקודים, אלא גם הרבה קטעי דיאלוגים מדוברים. כולם כמובן בהונגרית, למעט שורות ספורות באנגלית הנגזרות מהעלילה.

צליל הונגרי אותנטי

"נסיכת הצ'ארדש" של אמריך (Emmerich) קלמן, או בשמו ההונגרי - Imre, חוברה בשנת 1915. העלילה מגוללת את סיפור אהבתם חסרת הסיכוי של דוכס וכוכבת קברט. משפחתו של הדוכס מתנגדת לרומן בגלל מוצאה החברתי הנחות של השחקנית, והוריו מנסים לשדך לו במקומה רוזנת וינאית. למרבה המזל, מתגייס רוזן חביב לעזור לזוג הנאהבים, ויחד עם חבריו, הוא מצליח לסייע להם לממש את אהבתם. המוזיקה מלאה במלודיות קליטות ומוכרות, ומבוצעת באיכות גבוהה מאוד לז'אנר. בארץ תתבסס התזמורת על נגנים ישראלים (תזמורת "סימפונט רעננה"), אך בראש כל קבוצה יעמדו נגנים מתזמורת בית האופרטה בבודפשט. מנצח ההפקה, לאסלו מקלארי (Maklary), מספר שזוהי הדרך האופטימלית מבחינתו לקבל את הצליל ההונגרי האותנטי בלי שיצטרך להביא לארץ את כל התזמורת מהונגריה.

עם המנצח וקבוצת הנגנים תגיע לארץ גם שורה ארוכה של זמרים סולנים מכוכבי בית האופרטה, בשני קאסטים שונים. מבחינת איכות קולית, רמת הסולנים אינה אחידה. בהפקה שבה ביקרתי, זמר הטנור בתפקיד הראשי (זה של הדוכס אדווין), היה בינוני למדי. לעומתו, יתר הזמרים בתפקידים הראשיים היו טובים עד מצוינים. ברברה בורדאש, זמרת הסופרן בתפקיד כוכבת הקברט, הייתה בולטת במיוחד.

את ההפקה של "נסיכת הצ'ארדש" ביים מנהלה האמנותי של האופרטה של בודפשט, מיקלוש קרניי (kerenyi), ששמו המקצועי הוא KERO. בפגישה אחרי ההצגה סיפר קרניי שבית האופרטה בבודפשט מעסיק יותר מ-500 איש ומבצע כ-570 הופעות בשנה, כולל הופעות במדינות אחרות. את "נסיכת הצ'ארדש" מבצע בית האופרטה כ-20 פעמים בשנה, ולדברי קרניי הוא משנה מעט את הבימוי בכל פעם לפי אופי המקום שאליו הם מגיעים. בין היתר, הוא מספר שהזמרים למדו כמה משפטים בעברית שאותם ישלבו במופע.

"אנחנו מנסים שההופעות לא יהיו משהו מוזיאלי ומיושן", הוא אומר. "מצד שני, אם ננסה לשנות הכול, נהפוך להיות כמו תיאטרון ניסיוני והקהל לא יגיע. החלום שלנו הוא ליצור תיאטרון מוזיקלי עממי, שמביא שמחה ובידור לקהל. העולם הוא מקום מלא סבל, ואנחנו רוצים ליצור רגע שבו אפשר להיות שמחים".

קרניי מוסיף כי מאחר שהאופרטה "נסיכת הצ'ארדש" נכתבה ב-1915, יש בבימוי שלו רמזים ברורים למלחמת העולם הראשונה. "בלב המופע יש קונפליקט מלחמתי חזק", הוא אומר. "מה שעוד מעניין פה, והיום אנחנו פחות מבינים, זה שלקיסר אז היה קשר רומנטי עם אחת השחקניות".

לקרניי יש מקור גאווה מיוחד בהפקה זו: בנו, מיקלוש, מבצע את תפקיד הרוזן בוני. קרניי הבן התגלה כאחד המבצעים המובילים במופע, הן מבחינה קולית והן בכל הקשור ליכולת המשחק הקומית.

לסיכום: "נסיכת הצ'ארדש" מציעה הומור עממי הונגרי של פעם, שבישראל יכלול גם מספר קריצות לקהל המקומי. יש בה הרבה קטעי מוזיקה יפה ותפאורה אותנטית, והיא מבוצעת ברמת ביצוע גבוהה בתחומה. עם זאת, למי שאינו מכיר את הז'אנר ושוקל ללכת, כדאי לעשות שיעורי בית כדי לדעת למה לצפות.

ההופעות יתקיימו בין ה-12 ל-21 בדצמבר בבית האופרה, המשכן לאמנויות הבמה בת"א